Валерий Шемякин. Чердаклы
Книжка не понравилась. Но я её дочитал. И не зря. На последних страницах романа с большим удовлетворением нашёл слова, которые сам хотел о ней написать: "После вопросов о планах, вкусах и первоочередных задачах кто-то спрашивает, читал ли Некрозов книгу Валерия Шемякина "Чердаклы" и как бы мог её прокомментировать. Слишком много трэша, бессвязных фантазий, отвечает вице-президент, много мутных аллюзий. Что касается реальных персон, выведенных в книге, осмелюсь уверить вас, в жизни они не столь карикатурны. Да и ситуация надуманная."
Вот именно: слишком много трэша, бессвязных фантазий и мутных аллюзий. К тому же я нашёл несколько предложений (с. 140, с. 165) с бесящим меня ошибочным употреблением мягкого знака в глаголах. Повсеместное неправильного употребление этого самого мягкого знака в интернете переселяется в книги! Которые нам "Национальная рать" рекомендует! Утром в интернете - вечером в газете! Сам начинаю делать подобные ошибки.
Нет, действительно не зря читал. Обогатился ещё одним словом: "кАлымага" (с. 182). Автор, употребляя его в романе вместо "кОлымаги", вовсе не шутил (как и те, кто, не мудрствуя лукаво, пишет "косТныЙ", имея в виду "косный"). А что? Неплохое производное от слова "калым".
Купить книгу Чердаклы